Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IREM TOAL
( Chile )

 

Nasceu no Chile. 

Estudou Arte na Universidade do Chile.
Estudou também na Universidade do Rio Grande do Sul.

 

TEXTOS EN ESPAÑOL  -  TEXTOS EM PORTUGUÊS

 

POETA, MOSTRA A TUA CARA.  Vol. 6.   XVII Congresso Brasileiro de Poesia.  Org. Ademir  Antonio Bacca e Cláudia Gonçalves.  Bento Gonçalves, RS: Grafite, 2009.  256 p.
                                            Ex. bibl. de Antonio Miranda

 

       Hoy me he dado cuenta

       "El adiós no siempre sana las heridas"

Hoy me ha dado cuenta que quiero estar sola
Quiero dormir en un pajar sin limpiar
Quiero irme muy lejos donde nadie me conozca
Quiero sentir mi piel cercana al barro
Quiero cantar al Señor desde muy lejos
Para que no me pueda hallar en mi silencio
Quiero mirar todo desde una dimensión
desconocida
Quiero ser una simple ave voladora
Que un cazador furtivo ate a una jaula
Desde donde escuchará mi canto cada mañana
Y pueda bendecir a quien llegue, desde
ese rincón
Sin que nadie se dé cuenta que ave no soy
Que un hechizo de mi mente me transformó
Para no molestar a nadie con mis palabras…

 


Camino hasta confín de los silencios

              "Incluso lo que se desmorona es eterno."

Camino hasta confín de los silencios
Mi alma errante siempre va primero
Me dice que la espada de guerrera
Quedó en aquel árbol que abrazaste

La luz me llama y me recuerda

                 Que no debo mirar atrás solo avanzar
Pero, frente a mi el acantilado
Se presenta con colores de sueño

Sublime en su llamado secreto
Hechizo de color mágico me toca
Adereza mi alma como pétalos de rosa
Hado de mi camino sin marcar

Ensoñación, dulce llamado de las aguas…



Sin fortuna mis pies se enredan en la
arena

                     "Los pensamientos son independiente de
nuestra voluntad, ellos emergen sin permiso,
y usan las llaves del cielo para abrir nuestro
corazón"

  

       Calcé mis zapatos de tez y me fui al mar 
Trepidan las burlas y los sueños en un
sonajero de campanas en mi interior
El agua se desliza por mis piernas
blancas como papel sin ningún escrito,
están vírgenes, pero mis sueños han envejecido,
como el Águila que espera planear
en los prados, sin otro sueño,
que el sonreír a la flor de esos campos
que solo los siembra Dios.

Sin fortuna mis pies se enredan en la arena
Arena que ha escrito muchos versos sin sentido
palabras al viento que me han hecho mucho daño
La música atormenta mis oídos con
los recuerdos
entonces dejo en pausa por algún tiempo…

                                       

TEXTOS EM PORTUGUÊS

Tradução de ANTONIO MIRANDA

 

 

       Hoje foi quando eu percebi

       "O adeus nem sempre sana as feridas"

Hoje foi quando eu percebi estar sozinha
Quero dormir em um palheiro sem limpar
Quero ir-me bem longe onde ninguém me conheça
Quero sentir minha pele perto do barro
Quero cantar ao Senhor desde bem longe
Para que eu não consiga achar-me em meu silêncio
Quero olhar tudo desde uma dimensão
desconhecida
Quero ser uma simples ave voadora
Que um caçador furtivo prenda a uma jaula
Desde onde escutarei meu canto a cada manhã
E possa abençoar a quem chegue , desde
esse recanto
Sem que ninguém perceba que ave eu não sou
Que um feitiço de minha mente me transformou
Para não incomodar ninguém com minhas palavras…

 

Caminho até os confins dos silêncios

      "Inclusivo o que que se desmorona é  eterno."

Caminho até os confins do silêncio
Minha alma errante sempre vai primeiro
Me diz que a espada de guerreira
Ficou naquela árvore que abraçaste

A luz me chama e me relembra

                Que não devo olhar para atrás só avançar
Mas, frente a mim o penhasco
Se apresenta com cores de sonho

Sublime em seu chamado secreto
Feitiço de color mágica me toca
Tempera minha alma como pétalas de rosa
Vaticínio de meu caminho sem marcar

Devaneio, doce chamado das águas…

Por fortuna meus pés enredam na
areia

                    "Os pensamentos são independentes de
nossa vontade, elos emerge sem permissão,
e usam as chaves do cé para abrir o nosso
coração"

  

       Calcei logo os meus sapatos e fui ao mar 
Trepidam as burlas e os sonhos em um
chocalho de sinos em meu interior
A água desliza por minhas pernas
brancas como papel sem nenhuma escrita,
estão virgens, pero os meus sonhos envelheceram,
como a Águia que espera planear
nos prados, sem outro sonho,
que o sorrir à flor desses campos
que somente Deus os semeia.

Sem fortuna meus pés enredam na areia
Areia que escreveu muitos versos sem sentido
palavras ao vento que me provocaram muito dano
A música atormenta meus ouvidos com
as lembrança
então deixo em pausa por algum tempo…

 

*

VEJA e LEIA outros poetas do CHILE em nosso Portal:

http://www.antoniomiranda.com.br/Iberoamerica/chile/chile.html

 

Página publicada em março de 2023


 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar